This is the english translation of an article in my german blog. This article, like
the german original, is licensed CC-BY-SA. The english translation has been
kindly provided by Tobias Klausmann.
Recently, I had to explain this to several people, hence a
writeup for the blog for easier reference. The question: I have
content in my database that can be sucessfully read and written
by my application, but if I do a mysqldump to transfer the data
to a new system, all the non-ASCII characters like Umlauts are
destroyed. This happens if you save data to a DB with the wrong
text encoding label.
In MySQL, every string has a label that describes the character
encoding the string was written in (and should be interpreted
in). The string …
Morning, I saw Monty's post asking for contribution to drizzle's
i18n efforts. I did checked out Hindi language and well I must
say translation is a fun activity.
If you think that will be as easy as using some online
translation tool (I tried Google Translate), you may be wrong. Many
sentences that make direct sense in English get completely
screwed when translated word by word. Sometimes they are
translated into a perfect meaningful sentence and that is when
you can laugh out loudly.
As of now I'm doing Hindi (already 80 translations down) and next
I'm gonna pick Punjabi. Wow! I know languages.
Choose any font you like
Ex-web.de Colleague Markus asked me: QUOTE:Because ... we are now
changing dedicated server providers, I have already updated the
Gentoo base system. Since as we are already changing everything,
we might as well now migrate from MySQL 4 to 5.
So my question is: Shall I be switching from latin1 to utf8? Or
should I be staying with latin1? I have been writing a german language article on character sets in
MySQL and this is the translation of it.
Continue reading "Handling character sets"