Travelling to Hongkong and Taipei has made such an impression on me, that I couldn’t help but add two new blogs to my homepage kaj.arno.fi:
- http://blogs.arno.fi/guanxi/ is (or pretends to be) in Simplified Chinese, written on the Chinese mainland
- http://blogs.arno.fi/yilingyi/ is (or pretends to be) in Traditional Chinese, written here in Taiwan
Guanxi means “relations”, as in “Community Relations”. It’s also a very common word describing how to get things done in China. It even has its own English language Wikipedia entry.
Yi-ling-yi means one-oh-one, as in Taipei 101. …[Read more]